-
1 səpki
сущ.1. план. Bu səpkidə danış говори в этом плане, bir səpkidə yaz пиши в одном плане2. стиль (совокупность характерных признаков, особенностей, свойственных чему-л.). Şərq səpkisində в восточном стиле, lirik səpkidə в лирическом стиле, bir səpkidə в одинаковом стиле3. аспект (сторона понятия, явления и т.п.) -
2 inspiration
f1) вдыхание, вдохsous l'inspiration de qn — по чьему-либо наущению, совету3) вдохновениеécrire d'inspiration — писать по вдохновению4)d'inspiration — по мотивам; под влиянием, в стиле; в духе -
3 caftan
ˈkæftən перс.;
сущ.
1) кафтан
2) восточный халат с поясом;
восточное одеяние типа туники с поясом Turkish ladies wear a сaftan of gold brocade. ≈ Турчанки носят длинные туники из золотой парчи. (персидское) восточный халат с поясом кафтан женское нарядное платье в "восточном" стиле (без пояса, с рукавами колоколом) caftan перс. длинный восточный халат ~ перс. кафтан kaftan: kaftan =caftan -
4 caftan
[ʹkæftæn] n1) перс. восточный халат с поясом2) кафтан3) женское нарядное платье в «восточном» стиле (без пояса, с рукавами колоколом) -
5 kaftan
[ʹkæftæn] n1. перс. восточный халат с поясом2. кафтан3. женское нарядное платье в «восточном» стиле (без пояса, с рукавами колоколом) -
6 turquerie
f1) художественное произведение на темы турецкой жизни, в восточном стиле2) уст. дикая жестокость, дикость -
7 caftan
['kæftæn]1) Общая лексика: длинный восточный халат, женское нарядное платье в "восточном" стиле (без пояса, с рукавами колоколом)2) Персидский язык: восточный халат с поясом, кафтан -
8 kaftan
['kæftæn]1) Общая лексика: длинный восточный халат, женское нарядное платье в "восточном" стиле (без пояса, с рукавами колоколом)2) Персидский язык: восточный халат с поясом, кафтан -
9 oriental lacker work
Лесоводство: изделие из лакового дерева в восточном стиле, работа по лаку -
10 d'inspiration orientale
сущ.общ. в восточном стилеФранцузско-русский универсальный словарь > d'inspiration orientale
-
11 turquerie
сущ.1) общ. в восточном стиле, художественное произведение на темы турецкой жизни2) устар. дикость, дикая жестокость -
12 kaftan
-
13 oriental lacker work
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > oriental lacker work
-
14 oriental lacker work
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > oriental lacker work
-
15 Royal Pavilion
[,rɔɪəlpə'vɪljən]Короле́вский павильо́н (известный архитектурный памятник в г. Брайтоне, графство Суссекс; пышное здание в восточном стиле. Построено по приказу принца Уэльского [ Prince of Wales], позднее принца-регента [ Prince Regent], в конце 18 - начале 19 вв.; затем стало королевской резиденцией; в наст. вр. музей)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Royal Pavilion
-
16 caftan
1. n перс. восточный халат с поясом2. n кафтан3. n женское нарядное платье в «восточном» стиле -
17 kaftan
1. n перс. восточный халат с поясом2. n кафтан3. n женское нарядное платье в «восточном» стиле -
18 стиль
1. стиль; характерная разновидность (шкешотан пале-влак)Архитектур стиль архитектурный стиль;
барокко стиль стиль барокко.
(Ӱзгар) эрвел стиль дене ямдылыме лийын. «Мар. ком.» Вещь была изготовлена в восточном стиле.
2. стиль; метод, приёмы, действия, поведения (иктаж-кӧн пашаштыже, койышыштыжо посна ойыртем, моло деч ойыртемалтмаш)Вуйлатымаш стиль стиль руководства;
ийме стиль стиль в плавании;
шкем кучымаш стиль стиль поведения.
МТС конторышто йӧрдымӧ койыш озалана, паша стиль вашталтын огыл. «Мар. ком.» В конторе МТС господствуют неприемлемые нравы, стиль работы не изменился.
3. стиль; совокупность языковых приёмов (посна сферыште кучылтмо йылме ойыртем; иктаж-кӧн йылмым кучылтмо ойыртемже)Кутырымо стиль разговорный стиль;
сылнымут стиль художественный стиль;
Шкетанын стильже стиль Шкетана.
Научный стиль дене тӱрлӧ научный статьям да книгам возат. «Мар. йылме» Научным стилем пишут различные научные статьи и книги.
4. в поз. опр. стилевой, стиля; стилистический, имеющий отношение к стилю (языка)Стиль категорий-влак стилевые категории;
стиль ойыртем стилистическая особенность;
стиль тӱрлылык стилевое разнообразие, разнообразие стилей.
-
19 стиль
1. стиль; характерная разновидность (шкешотан пале-влак). Архитектур стиль архитектурный стиль; барокко стиль стиль барокко.□ (Ӱзгар) эрвел стиль дене ямдылыме лийын. «Мар. ком.». Вещь была изготовлена в восточном стиле.2. стиль; метод, приёмы, действия, поведения (иктаж-кӧ н пашаштыже, койышыштыжо посна ойыртем, моло деч ойыртемалтмаш). Вуйлатымаш стиль стиль руководства; ийме стиль стиль в плавании; шкем кучымаш стиль стиль поведения.□ МТС конторышто йӧ рдымӧ койыш озалана, паша стиль вашталтын огыл. «Мар. ком.». В конторе МТС господствуют неприемлемые нравы, стиль работы не изменился.3. стиль; совокупность языковых приёмов (посна сферыште кучылтмо йылме ойыртем; иктаж-кӧ н йылмым кучылтмо ойыртемже). Кутырымо стиль разговорный стиль; сылнымут стиль художествен-ный стиль; Шкетанын стильже стиль Шкетана.□ Научный стиль дене тӱ рлӧ научный статьям да книгам возат. «Мар. йылме». Научным стилем пишут различные научные статьи и книги.4. в поз. опр. стилевой, стиля; стилистический, имеющий отношение к стилю (языка). Стиль категорий-влак стилевые категории; стиль ойыртем стилистическая особенность; стиль тӱ рлылык стилевое разнообразие, разнообразие стилей. -
20 So This Is Paris
1926 – США (58 мин)Произв. WarnerРеж. ЭРНСТ ЛУБИЧСцен. Ганс Крали по пьесе Анри Мейяка и Людовика Алеви «Рождественский ужин» (Réveillon)Опер. Джон МесколлВ ролях Монти Блю (доктор Жиро), Пэтси Рут Миллер (Сюзанна Жиро), Лилиан Тэшмен (Жоржетта Лалль), Андре де Беранже (мсье Лалль), Мирна Лой (служанка), Сидни Д'Олбрук (полицейский).Супружеская пара актеров-любителей по фамилии Лалль репетируют балет в восточном стиле. Муж, переодетый в шейха и голый по пояс, невольно попадается на глаза Сюзанне, супруге доктора Жиро, живущего в доме напротив. Дама одновременно поражена и рассержена и просит мужа проучить наглеца. Доктор, довольно малодушный человек, вынужден уступить и отправиться к соседу И тут ― сюрприз: танцовщица Жоржетта Лалль ― его давняя любовница. Судя по всему, она была бы не прочь возобновить отношения. Когда появляется муж, Жиро расхваливает его пластику. Затем он возвращается домой и говорит жене, что задал соседу хорошую взбучку. Он даже утверждает, что сломал трость о его спину. Теперь ему требуется передохнуть и восстановить силы. Приходит танцор: он приносит мадам Жиро трость мужа ― в прекрасном состоянии. Он пользуется ситуацией, чтобы приударить за соседкой, но прячется за драпировкой, когда Жиро делает вид, будто хочет войти.На следующий день Жоржетта звонит мадам Жиро и просит доктора немедленно приехать к ее больному мужу, диктуя при этом адрес кафе. Жиро едет туда и, к своему большому удивлению, обнаруживает там Жоржетту. Полицейский, решивший не штрафовать Жиро за превышение скорости, поскольку тот мчался к умирающему, теперь видит его с красивой женщиной. Он составляет протокол. Следует обмен оскорблениями. Полицейский тщательно записывает все слова врача. Вскоре в дом Жиро приходит повестка, предписывающая доктору провести 3 дня в тюрьме за ссору с полицейским. Жиро в восхищении: это прекрасный повод бросить жену и отправиться с Жоржеттой на Бал художников.Лалль заявляется к соседке и продолжает торопливо приставать к ней. Однако приходит человек из комиссариата (как нам станет известно позже – сообщник Жоржетты) с предписанием доставить Жиро, принимает Лалля за доктора и уводит его в тюрьму. Сюзанна слушает по радио трансляцию с бала; она узнает, что ее муж выиграл в паре с Жоржеттой конкурс чарльстона. Скрыв лицо под маской, она отправляется на бал и уводит оттуда совершенно пьяного мужа. Отныне она вновь берет его в свои руки – пока танцовщик отбывает за Жиро наказание в тюрьме.► Самая совершенная и смешная, легкая, но и содержательная немая комедия Лубича. 60 мин, 2 пары героев, 3 декорации, кавалькада великолепно дозированных и нанизанных друг на друга гэгов, визуальная изобретательность, основанная на тонкой актерской игре, до гениальности умелое использование пространства и предметов. Главный мотив: непреодолимое взаимное влечение полов, едва скрытое за лицемерным и лживым поведением героев. Лубич, на тот момент уже 3 года работающий в Голливуде, продолжает снимать фильмы, глубоко европейские по духу: в этом случае великолепная и тщательная конструкция в лучших традициях французского водевиля сочетается с иронией и талантом карикатуриста, достойными истинного берлинца. Никакого социального или морального подтекста, как у Де Милля; напротив – шаловливая аморальность, веселые, почти абстрактные зарисовки на тему трусости мужчин, коварства женщин и удобной гармонии их недостатков.БИБЛИОГРАФИЯ: о фильме и о Лубиче можно прочесть в мемуарах актрисы Пэтси Рут Миллер: Patsy Ruth Miller, My Hollywood, When Both of Us Were Young, O'Raghailligh, Atlantic City, N.J., 1988. В книгу также включена факсимильная копия оригинального режиссерского сценария Горбуна из Нотр-Дама, The Hunchback of Notre-Dame, 1923, с пометками постановщика Уоллеса Уорсли.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > So This Is Paris
- 1
- 2
См. также в других словарях:
фарфор — а; м. [тур. farfur из перс.] 1. Искусственно приготовляемая минеральная масса из высокосортной глины с различными примесями, идущая на выделку различных изделий. Китайский ф. Ваза из фарфора. Сервиз из ломоносовского фарфора. Зубы, как ф. (очень… … Энциклопедический словарь
1001 ночь — (Кореиз,Крым) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Алупкинское шоссе 2, 98671 Кореиз … Каталог отелей
Villa Oriental — (Франкфурт на Майне,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Baseler Straße 21, Гутлёйт … Каталог отелей
1001 ночь — (Кореиз,Крым) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Алупкинское шоссе 2, 98671 Кореиз … Каталог отелей
Виши — У этого термина существуют и другие значения, см. Виши (значения). Город Виши Vichy … Википедия
The Sims 3 — У этого термина существуют и другие значения, см. Sims. The Sims 3 Разработчик … Википедия
Андреев, Михаил Степанович — Михаил Степанович Андреев Дата рождения: 24 сентября 1873( … Википедия
Португалия — (Portugal) Португальская Республика (República Portuguêsa). I. Общие сведения П. государство на крайнем Ю. З. Европы. Расположено в западной части Пиренейского полуострова, а также на островах Азорских и Мадейра в… … Большая советская энциклопедия
Никосия — Лефкосия, столица Кипра. Город основан в VII в. до н. э. и назывался Ледра. В составе Византии получил греч. название Лефкосйя (Leukosia) белый город от leukas белый (туруцк. форма Лефкоша). С XIII в. в употребление входит название Никосия (от др … Географическая энциклопедия
Шлем — «Святой Георгий». Гравюра Л. Кранаха. 1506 г. На гравюре представлен полный рыцарский доспех начала XVI в. с различными съемными усилениями. Доспех максимилиановского типа без гофрировки. Любопытно, что на нем отсутствует ожерелье, функция… … Энциклопедия средневекового оружия
Porto Riad - Guest House — (Порту,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua D. João Iv, Nº 990, Бонфим … Каталог отелей